Venezuela, 09-04-1980.
Productora, Traductora, Directora Artística, Coach, Manager y Actriz.
Bachiller en Artes con mención en Artes Escénicas de la Unidad Educativa del CONAC. Obtiene en la Escuela de Artes de la Facultad de Humanidades y Educación de la Universidad Central de Venezuela, su formación dentro de la Licenciatura en Artes con menciones de Artes Escénicas y Promoción Cultural.
Es Coach Neurontológica para la gestión artística certificada por la Internacional Coach Federation, Maestra formadora en nuevas técnicas actorales acreditada por el Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego y el Departament of public and cultural Diplomacy of the Ministry of the Foreing Affaires de Polonia en 2015 y Artis Magister con especialización en Formación Actoral, de manos del Odin Teatret de Dinamarca, certificándose, de esta manera como la quinta venezolana y octava mujer Latinoamericana con esta distinción, en marzo de 2021.
Con más de veinticinco (25) años de amplia y comprobable experiencia en cine, radio, teatro, televisión y medios de comunicación no convencionales se ha volcado en los últimos nueve (9) años al desarrollo y crecimiento del doblaje en español.
Dentro del doblaje latinoamericano la maestra Alfonzo destaca como productora creativa y asociada, manager, traductora, actriz y directora artística. Es CEO y captadora de talentos para 314 Balam Producciones (Venezuela), es productora y consultora de Periquera Records (Venezuela), Shin No Tomo Studios (Venezuela), Torre A Doblaje (Lima-Perú), The Kitchen y BKS Studios (Miami-USA), igualmente ha coordinado producciones para IYUNO SDI MEDIA (México), como: Teen Titans Go To The Movies, Bob Esponja al rescate, Bob Esponja la Pelicula de Arenita. Los shows que ha producido para los actores de doblaje con los que trabaja, han visitado escenarios de más de diez países, y se han presentado en más de una veintena de ciudades. Maneja talentos de la talla de Lalo Garza, René García, Sebastián Llapur, Octavio Rojas, Carlos Segundo, y cast completos como: Steven Universe, TTgo, Rick Y Morty, Dc Comics, Bob Esponja entre otros.
Desde 2018 ha desarrollado su parte docente en escuelas de doblaje tanto en Venezuela como en México, en donde estableció programas de formación para cátedras relacionadas con la especialización de la actuación y producción enfocada al doblaje.
Venezuela, 22-11-77.
Locutor, productor, musicalizador, traductor, temporizador, adaptador, editor de audio, mezclador y actor profesional de doblaje.
Inicia su carrera en medios audiovisuales en Radio Nacional de Venezuela en el año 2004, allí, desempeña múltiples labores como restaurador de material sonoro y operador de grabación en el Archivo de Voces. Posteriormente, en 2008, es requerido en el Archivo Musical y se le encarga la restauración, catalogación, digitalización y conservación de material sonoro. Siendo este, el punto en el que comienza realmente su capacitación especializada en lo que refiere a ingeniería, grabación y tratamiento de archivos de sonido, tomando formaciones con el Instituto Cubano de Radio y Televisión (I.C.R.T.), Sindicato de Radio, Cine y Televisión (S.R.C.T.V.) y Radio Nacional de Venezuela (R.N.V.).
En 2016 inicia labores en el doblaje como temporizador, traductor y adaptador de 314 Balam Producciones. Más de 18 años de experiencia en el mundo radial le dieron la base para incursionar en el doblaje, cosa que consolida de manera profesional en 2017.
Adicionalmente a esto, se especializa en la parte de tratamiento del audio y operación de consola, motivo por el cual desde 2018 se convierte en director técnico y además desarrolla su parte docente como encargado de las cátedras de Dirección técnica para doblaje y Grabación profesional de voz, en escuelas de Venezuela.
Actualmente se encuentra activo como actor, locutor, productor, traductor, operador y mezclador especialista en QC en más de quince (15) estudios a lo largo de toda Latinoamérica. Producciones de la talla de Tundama, 15 years, No man of God, Jubilee, Christ Slayer, Rick and Morty, Tayo el pequeño autobus, Pororo, Don Mateo y el videojuego Outriders, entre muchas otras, cuentan con su voz.
A lo anterior, se suman, sus labores dentro del departamento de Archivo Musical de R.N.V, la Coordinación y la Gerencia Operativa de Alfonzo Weir Traducciones, combinadas, siempre, con la parte docente tanto en Venezuela como en México.
Venezuela, 08-02-80.
Abogada, Locutora, Actriz de doblaje, Productora, Especialista de casting, Directora.
Graduada de la Universidad Gran Mariscal de Ayacucho como abogado, se certifica como Locutora en la Universidad Central de Venezuela. Inicia sus estudios de doblaje en Voice Academy, consolidando de forma posterior su formación profesional en la Escuela Superior de Doblaje en Español de Venezuela.
Actualmente es, productora, directora, Especialista en selección de Casting y Gerente de producción de BKS Studios en Miami, Florida, USA. Dentro de sus labores en BKS Studios, y trabajando en paralelo con doblaje al inglés, portugués y español, ha tenido la oportunidad de dirigir y escoger casting en diversas producciones, como, por ejemplo: Dino Ranch de Disney Junior Latam, Frankelda, de HBO Max Latam, Bunker, Boru, Un Regalo de Navidad, Steel Country, El juego de la bruja, Nunca cierres los ojos, Combo Panda Y Tito Lizardo para Youtube, así como Reino Infantil, Infantix, Gaiapop y los relatos de la abuelita Cecy.
Actualmente en The Kitchen Miami.
Jurado de premiaciones internacionales de doblaje latino.
Es una de las personalidades más descollantes del doblaje latinoamericano, ya que bajo su gerencia múltiples talentos han podido incorporarse de manera remota, presencial y siempre solvente, a proyectos de gran relevancia. Prueba de estos resultados son los múltiples reconocimientos internacionales, destacando los más de diez (10) premios Lavat recibidos por actores y actrices que han estado bajo su dirección y entrenamiento.
Argentina, 24-12-69.
Sebastián Llapur es un locutor, músico, cantante, voiceover y actor de doblaje argentino, nacionalizado mexicano con mucho reconocimiento. Nacido en San Salvador de Jujuy al norte de Argentina, a los 20 años emigra a la Ciudad de Córdoba (Argentina), y posteriormente de su país de origen hacia el exterior, más específicamente a México, en donde se consolida como una de las voces más reconocidas incluso siendo extranjero.
Llapur es bien conocido por tener un registro vocal amplio con fortalezas en sus tonos graves, lo que le ha llevado a que varios de sus papeles sean personajes con mucha presencia, grandes villanos todos con memorables caracterizaciones. Desde mayo de 2015, es la voz oficial de Darth Vader en Latinoamérica, también presta su voz a el pato Lucas, el abuelo Abe Simpson, el gordo Tony, Krusty el payaso, Eduardo en la serie Mansión Foster para amigos imaginarios, Diego en La era de hielo, Bruce, el tiburón en el clásico animado Buscando a Nemo, y Coloso en las películas de Deadpool, sin olvidar a uno de sus personajes más emblemáticos: Marcus Fénix, el protagonista de la saga de videojuegos de Gears of War. Así mismo se le reconoce por dar voz a Duck Dodgers en la serie animada homónima, Quico y la segunda voz del Señor Barriga en El Chavo, la serie animada, Thorin Escudo de Roble en la saga fílmica el El Hobbit, y de Sub-Zero en los de Mortal Kombat, entre muchos otros.
A mediados de 2020, empieza a radicarse temporalmente en Córdoba, Argentina, debido a la pandemia de Covid-19, donde sigue haciendo doblaje desde el estudio Hi-Fi Mix y viaja por toda Latinoamérica dando conversatorios, talleres, shows de convenciones mientras sigue activo en doblaje.
Venezuela, 07/03/1994
Nacida en Caracas Venezuela esta locutora, actriz de doblaje, voiceover, productora, traductora y gerente. Estudió en la Universidad Central de Venezuela y en la Universidad Simón Bolívar las carreras de Estudios Internacionales e Ingeniería, para posteriormente radicarse en México desde 2018.
A partir de ese momento se concentra en adquirir formación profesional en el área de la actuación, la locución, el doblaje, la producción y traducción de la mano de diversos profesionales con carreras y trayectorias de mucho peso. En su haber Art Learning, Proactiva, DWR, CODE, son solo algunos de los lugares en donde tomo diversos talleres, cursos y master class de la mano de personajes como: Carlos Segundo, Lalo Garza, Rodolfo Navarro, Octavio Rojas, Gerardo Vázquez, Rosi Baradat, Karla Hernández, y muchos otros, quienes han sido sus maestros y de los cuales ha tomado ejemplo de disciplina y práctica
Al mismo tiempo, diversificaba su formación profesional y se capacitaba en especialidades de ventas, marketing y gerencia general en una importante cadena comercial en México.
Es ganadora de varios reconocimientos y concursos dentro del área del doblaje y la locución comercial. Es una de las voces recurrentes del proyecto Ecos De terror en YouTube en donde también es productora. Es asistente docente de cátedra en DWR desde 2021 y es la encargada de la gerencia de ATC en la misma plataforma, en donde demuestra su experticia en mejoramiento de procesos de atención al cliente, manejo de marcas y gestión de talentos.
México, 06-12-63
Es locutor, actor de imagen, actor de doblaje, locutor, voiceover y director de doblaje mexicano con más de 35 años de experiencia en el medio.
Su primera aparición fue en la serie de DC Superboy. Es reconocido principalmente por ser la voz de Waylon Smithers en Los Simpson, la voz del Sargento Cordell Walker en la serie Walker, Texas Ranger, Hércules en la serie de 1995, Lotso Cariñoso en Toy Story 3, el Maestro Shifu en Kung Fu Panda: La leyenda de Po y en las películas de la franquicia sustituyendo al fallecido Pedro Armendáriz Jr., también por ser la voz del Dr. Drakken en la serie y películas de Kim Possible, la voz actual del Gallo Claudio, Toshinori Yagi / All Might en las películas My Hero Academia: Dos héroes y My Hero Academia: El despertar de los héroes y el Comandante Erwin Smith en el anime y las películas de Attack on Titan. Es la voz habitual de actores como Idris Elba, Chuck Norris, Russell Crowe, Val Kilmer, Liam Neeson y Wesley Snipes.
Su voz no solo engalana a miles de personajes animados, de series y películas, sino que, además, ha sido la voz de marcas como: Nisan, Cerveza sol, Pepsi, Takis, Farmacias Simi, Blim, Canal de las estrellas, Protección Civil del gobierno de México y de la Secretaria de la Defensa Nacional, Infonavit, Vdeocentro, Cinepremier, Banamex y muchos más.
Su trabajo en video juegos se relaciona directamente con franquicias como Zelda, Halo, Mortal Kombat, Injustice, LOL, Batman Arkham Saga, y otras tantas. Más de 300 audiolibros llevan su voz.
Su formación y titulación como Docente de Artes Escénicas es del reconocido Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) le acredita como Maestro formador con amplios recursos para la preparación de nuevos talentos y generaciones.
México 18-10-1989
Actor, docente, director, dramaturgo, guionista y traductor.
Viniendo de una familia de artistas comienza a actuar en talleres y profesionalmente a los nueve años de edad. Desde entonces se ha formado actoralmente con Jorge Castillo; tomando a la vez formaciones en LEGOM y con la Maestra Estela Leñero para pulir su desempeño en el área de Dramaturgia. Al mismo tiempo se forma con Roberto Sosa Martínez en el área de Actuación a Cámara; mientras que con Alberto Lomnitz profesionaliza sus estudios de Dirección; para finalmente abordar el tema de la formación en doblaje de la mano de Olga Donna-Dío y José Luis Orozco, aunque su curiosidad y amor por el conocimiento también lo han llevado a buscar de manera autodidacta nuevos caminos para el aprendizaje.
Es Licenciado, Maestro y Candidato a Doctor en Filosofía por la Universidad Nacional Autónoma de México.
Cuenta con estudios de Creación Literaria (Diplomado de la Escuela Veracruzana de escritores, 2003), Realización Cinematográfica (Diplomado del Centro de Capacitación Cinematográfica, 2004 — 2005) y de Especialidad en Dirección de Cine y Guión de Largometraje (Asociación Mexicana de Cineastas Independientes, 2015 — 2016).
Con su proyecto editorial (Nátura y Ficciòn — Libros) ha publicado 4 novelas, 1 ficción breve con tintes filosóficos, 1 libro ilustrado infantil (en colaboración con Carlos Barragán) y 1 compilación de teatro, textos todos de su autoría.
Desde 2018 se dedica de lleno al doblaje, colocando al servicio de esta insigne especialización de la actuación, sus más de 25 años de carrera profesional.
Dentro del medio del doblaje se le reconoce como actor, traductor, director y docente, perfilándose además como uno de los nuevos talentos más prometedores y de alto perfil de calidad dentro del doblaje latinoamericano.
Dirige de manera recurrente y muy solvente varios proyectos en estudios como Iyuno SDI Media México y trabaja de forma regular con estudios de la talla de Centauro Comunicaciones, CineDub, Labo, Macías Group, New Art, Universal Cinergía Dubbing, VSI Mexico City y Big Bang Sound.
México 10-02-1977
Músico, cantante, actor, locutor y director de doblaje.
Inicia su formación musical en el INBA de la mano de los maestros Francisco Lazareno y posteriormente con Alberto “Beto” Castillo. Sus estudios teatrales los realiza bajo la batuta del Maestro Gonzalo Correa y toma especialización de producción de radio y televisión en el desaparecido CETE de su México natal.
Inicia su carrera en doblaje en 1990, de la mano de Don Francisco Colmenero y la Madrina, Gloria Rocha.
En sus más de tres décadas de desarrollo profesional le ha dado voz a entrañables personajes de series, animes, comics, animaciones, live action, reallity shows, y películas.
Es reconocido por prestar su voz y talento interpretativo a personajes como Shun de Andrómeda en Los Caballeros del Zodiaco, Neji Hyūga en la franquicia de Naruto, Zamas/Zamas del futuro/ Zamas Fusion en Dragon Ball Super, Tío Grandpa en la serie animada del mismo nombre, Satoru Gojo de Jujutsu Kaisen, entre otros.
Se le reconoce por ser la voz recurrente de los actores Pedro Pascal, Paul Rudd, Mark Wahlberg, Bradley Cooper, Tom Hiddleston, Jon Bernthal, Chris Pine, y Taylor Kitsch.
Su calidad actoral y profesionalismo han sido premiados y reconocidos de forma pública y notoria en diversas oportunidades, como, por ejemplo, su interpretación de Loki en el Universo Cinematográfico de Marvel que le valió un premio Auris en el 2016.
Mención aparte merece la intensa gira que mantiene a lo largo y ancho de América Latina, en donde se encuentra con el público en diversas nacionalidades en distintas convenciones, y dentro del segmento de Disney de su show, interpreta no solamente a sus personajes de Frozen, Hércules o Toy Story, sino que canta junto a la audiencia los inolvidables temas de los cuales ha sido intérprete, integrando sus dotes actorales a las musicales para el deleite del público.
Su carrera como director tiene en su haber vídeo juegos, películas, series, series documentales, mini series y reality shows con una calidad que caracteriza siempre su profesionalismo y exigencia.
México 04-12-1962
Cantante. locutor, actor, presentador, productor y director.
Este licenciado en administración de empresas inicia su carrera artística desde muy joven incursionado en cine y teatro, su nombre se lee en marquesinas de obras como Cats, Anita la huerfanita o Evita.
En su haber hay más de 2000 grabaciones de jingles publicitarios y spots de locución, habiendo, además, dirigido a artistas de la talla de Gael garcía bernal, Demian Bichir, Victor Trujillo, Mijares y Aleks Syntek.
Su voz ha acompañado a más de una veintena de artistas mexicanos e internacionales, ha sido invitado de honor en múltiples festivales musicales como el OTI Internacional; y su cara, ética, mística y metodología de trabajo se han visto fielmente plasmadas en la pantalla chica mientras forma a jóvenes artistas en reality shows como: El Factor X USA, La Voz o La Academia.
Su carrera incluye la crónica de espectáculos, la organización de eventos, la producción audiovisual, la conducción de espacios radiales y televisivos, el teatro musical, la formación de nuevos talentos en diversas áreas de la expresión artística y sobre todo la disciplina y la constancia que le dan soporte a su enorme talento.
Con todo y esto, su nombre está asociado a dos muy importantes marcas del entretenimiento: Disney y Tv Azteca, debido a que ha llevado a cabo la dirección vocal de múltiples y diversos programas de televisión como, por ejemplo, Décadas.
El público lo reconoce por una larga y muy exitosa carrera como director residente, cantante y adaptador letrista de Disney, DreamWorks, BBC y otras compañías, en donde ha participado en decenas de videos, series y películas. Su voz resuena melodiosa en cintas como Mulán, La Cenicineta, Alvin y las ardillas, y por supuesto El rey Leon. Nos acompañó desde el inicio de Aladín, nos conmovió en El príncipe de Egipto, nos divirtió en El Jorobado de Notre Dame y nos enamoró en Encantada.
Una carrera plagada de éxitos, disciplina, constancia, trabajo y talento en combinación perfecta, le han valido el lugar respetado y merecido que tiene dentro de la industria del entretenimiento, otorgándole además el título de Maestro, y en el corazón del doblaje de Latinoamérica se le conoce como el cantante insigne de Disney.
Copyright © 2024 DUBBING WITH RESPECT - Todos los derechos reservados.
Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.